477 años después de que el burgalés Francisco de Enzinas tradujera por primera vez al castellano la segunda parte de la Biblia, el Nuevo Testamento vuelve a casa en edición facsímil. «Es un hito en la literatura y la cultura hispánica, y merece ser rescatado del olvido»
(BURGOS, 20/11/2020) El legado de Francisco de Enzinas (Burgos, 1518-Estrasburgo, 1552) ha tardado cinco siglos en regresar a casa. El Nuevo Testamento que el humanista tradujo del griego al castellano se publicó en Amberes en 1543.
![]() LIBERTAD RELIGIOSAFEREDE advierte de que la reforma penal sobre terapias de conversión podría vulnerar la libertad religiosaDenuncia que la ambigüedad del término “terapia de conversión” en la propuesta podría abrir la puerta a sanciones contra personas ... [+] |
![]() AGENDA / 21 DE NOVIEMBRE 2025FEREDE convoca el III Foro de reflexión interdenominacional bajo el título "Iglesias libres de violencia contra la mujer y la infancia"Este encuentro, que empezó a organizarse en el año 2024, manifiesta el posicionamiento claro y contundente de la iglesia evangélica ... [+] |
![]() JURÍDICO /Analizamos la propuesta de Ley que castigará con penas de prisión las llamadas “terapias de conversión”(Redacción, 01/07/2025) Nuestro Servicio Jurídico se encuentra analizando la proposición de ley para modificar el Código Penal que, de aprobarse, am... [+] |