ESGRIMA BÍBLICA EN EL HEMICICLO DEL PALACIO DE LAS CORTES

Rubalcaba y Rajoy “suspenden en Biblia” en el pleno del Congreso

( 1 Voto )
a / A
Larger Font Smaller Font

Se debatían los acuerdos del último Consejo Europeo, y Rubalcaba apeló a una cita bíblica para ilustrar un argumento. El presidente Rajoy recogió el guante e hizo lo propio. Ambos cometieron imprecisiones.

20140123-2b
Alfredo P. Rubalcaba (i) y Mariano Rajoy (d)

(Redacción, 24/01/2014) El portavoz y secretario general del PSOE, Alfredo Pérez Rubalcaba, y el presidente del Gobierno español, Mariano Rajoy (PP), protagonizaron ayer, durante el pleno del Congreso de los Diputados, un debate más propio de una cátedra de teología que de un foro político, al intentar utilizar citas bíblicas para ilustrar sus argumentos.

El anecdótico episodio se ha saldado con lo que podría calificarse de “un suspenso” (un "insuficiente") para ambos líderes políticos en el uso de referencias bíblicas. El primero (Rubalcaba), por confundir la cita; y el segundo (Rajoy), por indicar mal la ubicación de la suya en los evangelios.

ENTRE SAN JUAN Y SAN MATEO...

 

Los hechos tuvieron lugar cuando se debatían los acuerdos del último Consejo Europeo. Rubalcaba avanzaba que el grupo socialista en el Parlamento Europeo va a defender que se garantice "que los ciudadanos no pagan si hay una crisis bancaria", que haya una autoridad realmente independiente y eficaz, y que todos los países tengan el mismo tratamiento si se produce otra crisis financiera.

Fue en ese contexto cuando el líder socialista, empleó una cita bíblica –que de inmediato debió rectificar, entre las sonrisas de los diputados--, cuando aludía a las palabras de Mario Dragui --presidente del Banco Europeo-- que influyeron en la caída de la prima de riesgo en España: “Una palabra tuya bastará para sanarme” [1], dijo --o quiso decir-- Rubalcaba.

Tras dudar y rectificar sobre la cita, Rubalcaba se disculpó diciendo que él no era José (Pepe) Bono --declarado socialista y creyente católico--, ex presidente del Congreso (2008-2011) y compañero suyo en el PSOE.

En este mismo tono bíblico le contestó Mariano Rajoy, que invitó al líder del PSOE a asumir el Evangelio según San Juan respecto a que "el que esté libre de pecado que tire la primera piedra" y le reprochó que él no puede tirar ninguna porque "no está libre de pecado" en la política que condujo a la crisis.

Sin embargo, el Presidente del Gobierno equivocó la ubicación de la cita bíblica que situó en “Juan 1:7”, cuando en realidad el texto aludido se encuentra en el capítulo 8 del evangelio de San Juan.

En su segunda intervención, Rubalcaba volvió a citar a la Biblia con la frase: "Al césar lo que es del césar y a Dios lo que es de Dios" para recordar a Rajoy que la bajada de la prima de riesgo no se debe a los planes puestos en marcha por su Gobierno sino a la reacción del BCE.

N. d. R.: Al margen de otras valoraciones, pensamos que en el debate faltó quizás una cita importante, que pertenece a Moisés –aunque también la recuerda San Pablo en su carta a los Romanos: “...muy cerca de ti está la palabra, en tu boca (¿y en tu corazón?), para que la cumplas...” (Deuteronomio 30:14)

Fuente: Antena3.tv, Cadena SER | Editado por Actualidad Evangélica

[1] Respecto a la cita de Rubalcaba, en realidad se trata de una adaptación litúrgica contenida en la misa católica romana, que dice: “Una palabra tuya bastará para sanarme”. El texto original en el Evangelio se encuentra en San Mateo 8:8 y dice: “solamente di la palabra, y mi criado sanará”.